【夏岚看日本】冬季到日本来烤火
冬季到日本来烤火会十分有趣。围坐桌炉边,吃橘子、聊闲话,是日本冬天极富特色的一道风景线。
桌炉日语叫こたつ,汉字写成“炬燵”或“火燵”,原理很简单:在正方形或长方形的桌子底下放入热源,上面盖一条或薄或厚的“被子”,人把整条腿脚伸进去就好。
热源以前是炭,现在就一小小灯泡,贴在桌板下,泻下温热来。暖从脚下起,室外即便冰天雪地,这边厢也是暖意融融。桌炉不高,正好就着人跪坐榻榻米的高度,暖了困了,还能倒下就睡,被子也省了。
但矮矮的桌炉偎久了腿会发麻,于是有人就想出改良的办法:在地上挖一个坑,桌子架坑上面,人呢坐坑边,这样腿也能伸直了。许多日本料理店或居酒屋,就用这样的桌炉,客人坐得舒服,可能就会多吃点儿了。


现在的桌炉花样儿更多了,有的桌子腿儿可以自由调节高度,有的彻底脱离榻榻米,专为坐椅子的人用。但再怎么变,桌炉还是那个以小小热源温暖全身的好物事。
桌炉中国也有。早春二月去了湘西,好几个地方看到桌炉,忍不住和日本的相比照,有趣得很。
湘西行的第一站是作家沈从文年轻时旅居过的茶峒。茶峒的小街上保留着“沈从文旅居地”小屋,昏暗的光线洒在墙上一帧帧老照片上,看了让人唏嘘感慨。窗下翠翠的那条河,那个渡口,那些吊脚楼,被今人做足了戏,供游客参观游览。
小河边有人打麻将,细看,正是围着桌炉。桌下放有一小盆炭火,缓缓地燃,脚偎里面时间稍长,全身要冒汗的,难怪打麻将的人在寒风中,却是气定神闲。
再往南,到了沈从文的故乡凤凰,那里也是画家黄永玉的故乡。他们的故乡被建造成了一座灯火通明的不夜城,那样子,两位先生可能是未曾料及的。他们的作品和逸话实实在在撑起了湘西的旅游,造福于一方乡民。
听从酒店前台的建议,去看一个叫竹山的苗寨,那里距凤凰城内大约40分钟车程,2019年才通车。酒店的人说这个寨子是“深苗”哦,乍听有点摸不着头脑,及至听到不同的语言、看到不同的着装和不同的房屋建材等等,才明白原来是苗族风土人情还深深、不是浅浅存留的意思。
狭窄的“街道”里转身,看见了石梯旁人家的桌炉。它围着一条艳丽的毯子,在高山上阴冷的石屋里,看着就暖和。
最初的桌炉在室町时代(1336年~1573年)从中国传到日本,所以日本人用桌炉的历史已经很长,桌炉完全融入了他们的生活。比如俳句借它写春寒:立春已过,桌炉还在(立春を過ぎてもそのまま置いてある炬燵);孩子们唱怕冷的猫咪在桌炉下缩成一团(猫は炬燵で丸くなる,童谣《雪》)。至于桌炉的日语发音念Kotatsu,考证说源自唐宋音“火榻子”。这还没完,前面说过因为跪坐桌炉下面久了,腿会发麻,就有人在1909年改良出了架在坑上的桌炉。想出这个改良方案的是个英国人,叫Bernard Howell Leach,陶艺家,当时生活在东京。
捋一下就会发现,今天看起来那么日本风的桌炉,从根子到重要的改良,甚至发音,外国、外国人参与的痕迹比比皆是。然而这不妨碍日本人用它,并不断琢磨怎样把它弄得更适应自己的生活。桌炉进日本时,烤火本是坐椅子上的,日本人一番琢磨后降低了它的高度,以适应跪坐榻榻米的生活,桌炉也因此有了鲜明的日本色彩。
说到琢磨,岩手县的三陆铁道公司,可以说把桌炉琢磨出花儿来了。他们每年12月到第二年3月末,运行一种叫“桌炉列车”的特别车次,至今快20年了。
这期间火车座位变身桌炉,乘客脱了鞋围炉而坐,烤着火暖暖地看窗外千回百绕的里阿斯海岸线,看窗外鹅毛大雪下了又下。最初本来是冬季乘客少,铁路公司想出的减损办法,结果竟成了当地的观光名片,装饰了那里的冬天。“三陆之冬的名物列车”,堂堂上了旅游节目单。
亚洲别的地方,比如伊朗阿塞拜疆阿富汗塔吉斯坦,也有桌炉。
此外在欧洲,西班牙荷兰德国北部等地,也能见到类似的取暖具。考证世界各地的桌炉谁先谁后,从哪里传到哪里,也许能写出不错的论文,但在生动的日常生活中,有多少人在意或者有必要在意这样的考证呢?不信问问日本人,基本都会回答,桌炉是日本独有的呀。
还有一种可能是:闭门造车,出门合辙。面对严寒,地理上相隔十万八千里的人,不约而同地想出了桌炉烤火这个办法。事实不就这样吗,世界上许多地方有桌炉,世界上许多人享受桌炉的温热,这可就太难搞清楚谁先谁后,谁传谁受了。
所以,撇开复杂的念想,安心享受人类发明的成果吧,不管它来自哪个民族哪个国家,让我们的生活舒适向上,就是好东西。(本文作者现任教于日本国立大学,完稿于2024年3月29日)
